Every day, almost hourly, someone asks me about the progress of packing in our household. The truth is that I haven't started packing, and I don't intend to for several more days. Is this a form of denial? Is it madness? Perhaps.
Rather than tackling our cupboards and filling up boxes, I have been going for long walks to favorite places, drinking flat whites in cafes, enjoying lunch out, and working on blog posts. Today's post started out as yet another language-related one. I have kept the language bit, but added a series of photos from drives in the countryside and from special lunches during the past few days--times when I probably should have been packing instead.
Ten words with different meanings
This category of language differences is the potentially problematic one. Australians generally have no trouble understanding our North American vocabulary, probably because they watch lots of American television and movies. They aren't fussed about whether or not we are using the 'correct' words for things. But with the handful of common words that have two very different meanings there can be misunderstandings.
1. Supper. This refers to a light snack, usually around bedtime. I once invited friends for supper at 5.30pm. They rang back to confirm what exactly I would be serving. I should have said tea or dinner instead.
2. Cot. A cot is a crib. More than once I have requested extra cots in motel rooms for our kids only to discover that I asked for a baby bed.
3. Hotel. A hotel in Australia means a bar rather than a place to sleep. Some hotels do have accommodation as well, but not necessarily.
4. Jumper. Rather than referring to a sleeveless dress, jumper is an all-round word used for a pullover, sweater or hoodie.
5. Nurse. Nursing a baby means to hold or cuddle the baby, not to breastfeed. The first time I dropped James off at the creche (nursery) at a moms' group, I was surprised to read on the schedule for the caregivers that nursing of babies and toddlers would take place between 10.30 and 11.00am. This week on the playground a mum was explaining what a wonderful pet a ragdoll cat makes. "Kids can nurse them just like a baby," she explained.
6. Entree. An entree is an appetiser. Main dishes are commonly called mains.
7. Thongs. Thongs are the standard term for flip-flops here (and a mandatory item in one's wardrobe).
8. To table. This phrase has the opposite meaning in the two countries. In the U.S. to table an item means to shut it down, whereas in Australia it means to open it up for discussion. R and I heard it used just yesterday on the radio when we were listening to Q and A from the Parliament Buildings in Canberra.
9. Ordinary. This word has a slightly different nuance down here, but it is a meaningful one since the slant is a negative one. If you refer to a cup of coffee or a restaurant as "ordinary," it means you didn't like it. An ordinary day is one that you would rather not repeat.
10. Mobile. This term refers to that ubiquitous handheld device we carry everywhere. When I took my dad to the ER after he broke his foot, the receptionist asked him, "You're mobile?" He answered, "Yes," because he thought she was asking whether or not he could walk around on his foot. She wanted a phone number.
Five phrases that we have gradually stopped using:
1. You're welcome. It took me a couple of years living in Melbourne to realize that I hadn't heard this phrase in a while. Pleasure, that's alright or no worries are more commonly used instead.
2. Have a nice day. You will hear this from time to time, but not nearly so often as in North America.
3. Root [for our favorite sports team]. I can barely bring myself to type it here. It's been replaced by support or barrack: "Barrack, barrack, barrack for the home team."
4. Folks. When I heard a tour guide using this word in New Zealand, it was my first clue that he was from North America. His vowel pronunciation later confirmed to us that he was Canadian.
5. Slam dunk. R has had to replace this popular sports analogy with free kick (from Australian Rules Football) in the business world.
And now for the photos:









With so many words to ponder, conversations to enjoy, beautiful scenery to savor, coffees to drink and delicious food to eat, I think the packing can wait just a bit longer.
Recent Comments